DEDE58.COM演示站

时间:2018-07-05 16:57  编辑:dede58.com

2012年8月3日,理查德·西尔斯在他家中。 (刘星/图)

编者按:一个坚持20年无偿研究汉字演化历史的美国老人,由于得不到资助和关注,面临离开中国的窘境。但一条微博改变了情况,他受到关注,并开始学习适应中国人的人情和逻辑。

“他花光积蓄从事了20年的汉字研究。目前贫困潦倒,签证到期,被迫离开中国。”

“好的汉学家都是外国人,就像好的厨师是男的。”

“他在架设不同文化间的桥梁。”

“这些公司雇你,不是因为你有多好,是因为你现在是个super star。”

“美国人理查德·西尔斯(Richard Sears),网名汉字叔叔,花光积蓄从事了20年不赚钱的汉字研究。目前贫困潦倒,签证到期,被迫离开中国。希望能找到英语教师或者翻译的工作。”

2012年8月1日,一条求助微博忽然走红。它被转发超过4万次,相关微博也超过12万条。

此前一天,在天津生活了近半年的62岁美国人西尔斯的护照被天津市出入境管理中心收走,并被告知限期在2012年8月15日离境。这让他不知所措,他在Facebook(脸谱社交网站)上求助,被好友Dixin Yan看见并转发了微博。

Dixin Yan与西尔斯从未谋面,但作为一个书法爱好者,他是汉字叔叔所创立的字源网站的长期使用者。这个网站中用96000个汉字字形详细分析了6552个中国汉字的上下五千年的来源和演变。

而现在,为数不少的微博转发者都无法理解,为什么一个致力于保存和传承中国文字却不收分文的外国人,会面临无法留在中国的窘境。

“好的汉学家都是外国人”

“我这两天在想,中国文化会不会消亡,”2012年8月3日,Dixin Yan在越洋电话里向南方周末记者表示了他的忧虑,“一个外国人跑来中国研究字源,还待不下去。”

但在事件当事人西尔斯看来,外国人对汉字感兴趣再自然不过了,“好的汉学家都是外国人,就像好的厨师是男的。”他说。

1950年,西尔斯出生在美国西部俄勒冈州的一个保守的基督教社区。在那里,百分之百的居民都是白种人。西尔斯10岁的时候,随父亲去海边度假,在海滩上,他看到了一个黄皮肤黑头发黑眼睛的中国小女孩。这一幕让他感觉自己“就像一个刚出生的小鸭子看到了第一个生物,就会一直跟那个生物走”。

但西尔斯保守的父亲并不想给儿子太多接触异性的机会。这位体育教练严禁儿子做的事情包括开车、约会、开派对和迟归。于是,刚满18岁,西尔斯就决定离家出走,即便母亲以死相逼。

1970年,西尔斯注册了波特兰大学物理学专业课程,然后开始在北美游历。1971年寒冬,盘缠用尽的西尔斯来到了波士顿黑人区租了最便宜的房间。

在这个犯罪横行的街区,居民的头号死因是谋杀。经常见到焦尸和残肢的场景让西尔斯濒临崩溃,他索性从邻居那里买了一剂LSD强力致幻药,进入不同时空,开始思考死亡和宇宙。

思考的结果是:他要学习一种与众不同的语言,而且是最“外来”的。这除了是个性,还是嬉皮士对未知事物应有的态度。第二年春天,他买了一张去台湾的单程机票。

在台湾两年,西尔斯一边教英语赚钱,一边学习中文,此外还爬山打太极交友结婚,然后离婚,又再婚。

1994年,42岁的西尔斯在台湾第一次心脏病发作,这让他意识到自己的生命随时可能结束。于是他决心完成中文学习的最后一步——书写。

作为成人中文学习者,这是最大的难关。具有科学家一般的较真精神的西尔斯要去了解每个字独特的产生原理,而不是强迫自己机械地记忆。他首个宏大的想法诞生了——电子化《说文解字》,中国古代第一部按部首编排的字典。

次年,他回到美国,并在唐人街租了最便宜的房子,用自己的薪水雇用了中国阿姨帮他扫描古书,自己则在闲暇时编写程序、把所有的字形图片分类整理以便调用。七年后,《说文解字》、《金文编》、《甲骨文编》和《六书通》上的所有字形已经都存放在西尔斯的几百张软盘中。

2001年互联网开始普及,西尔斯也把他之前汉字字源整理的工作成果搬上线。网页每天有稳定的15000浏览量,每周会收到一封网友来信,大部分是汉语研究者或是中文学习者,每年得到的捐款只有约50美元。

直到十年后,2011年1月的一天晚上,他忽然发现自己的网站1小时内获得了超过100美元的捐款,他意识到,发生了反常的事情。